Moodle 12.05

Tous les textes créés dans Moodle peuvent être traduits et apparaître dans différentes langues.

La personne qui édite les textes doit baliser chaque traduction.

Le filtre linguistique de Moodle affiche à l’utilisateur la traduction dans la langue définie dans son profil, ou celle dans laquelle il a décidé d’afficher l’interface. Si aucune langue n’est définie dans son profil, c’est la langue par défaut du navigateur qui s’affiche.

Domaine/Critère: 
Plateforme: 
Note: 
4
Description courte: 

Oui.
Mais avec plus ou moins de difficulté.

Actualités

  • Le FFFOD (Forum des acteurs de la formation digitale) propose tous les ans une nouvelle version du guide « LMS : comment choisir sa plateforme ? » Pour les LMS open source, la version 2020 s’appuiera comme les années passées sur le Benchmark des LMS open source.Parmi les plateformes...
  • Résultat d'un travail réalisé entre membres Communotic, Stratice et des opérateurs externes, le nouveau benchmark est prêt ! Vous êtes membres de  Communotic, venez découvrir les 7 LMS comparés, les 20 domaines de critères et la nouvelle interface du benchmark.Rdv le 12 novembre 2019 de 13h00...

communotic

C’est un espace collaboratif de découverte, de projets et d'innovation à l'ère numérique. Communotic accueille tous les professionnels de la formation, de l’orientation et de l’insertion qui développent des solutions de formations multimodales pour les apprenants normands, font évoluer leurs pratiques pédagogiques vers plus de souplesse, d’individualisation tout en utilisant les ressorts du numérique.

www.communotic.fr  est un site participatif, un lieu de rencontre et d'échange, ouvert à tous.